不是哦,是女的叫“胖胖”,男的叫“短短”哦。
“胖胖”是马来文“puan-puan”的谐音,而“短短”是马来文“tuan-tuan”的谐音。
“puan”翻译过来可叫女士,“tuan”则翻译成先生,是比较尊敬的称呼。
“puan”和“tuan”是称呼一个人,”puan-puan“和”tuan-tuan“是称呼多人的。
若在演讲时可用”tuan-tuan(称呼男性先较好) dan (和)puan-puan“,即 ”各位先生女士“。
写马来文公函也是用这个称呼收信人。
在马来西亚也一样哦。
不过这两个称呼是称呼尊敬的人或是有职位的人士,若要亲切点地称呼别人如在日常生活中,叔叔或先生是“encik (名称) ”谐音是“恩齐”,阿姨是“mak cik (名称) ”谐音是“马克 齐”,小姐和未婚女士称呼“cik (名称)”谐音(齐)。
举个例子,Encik Li(林先生)、Mak Cik He(何阿姨) 、Cik Wong(黄小姐/黄女士)。
六堡茶南宁哪里有卖?
我认识有个六堡人,他在高新区湖南大厦,他家里就是卖六堡茶的,你可以加一下他微信,BPT1796
安乐公主欲让韦氏临朝封己为皇太女什么意思
就像皇太子,以后想继承皇位,做女皇帝。